Rain的最新動態&照片分享:)))

2010年2月8日 星期一

Rain:我非常寂寞 需要女朋友


本名鄭智薰的韓國影星Rain,1982年6月25日出生於首爾。自從父親拋棄家庭遠赴巴西之後,Rain跟妹妹就由單親媽媽在困苦環境當中撫養長大。小時候,Rain是個非常害羞的孩子,國中時期對舞蹈產生興趣,後來進入安陽藝術高中就讀時仍繼續追求他的夢想,同時也開始上一些戲劇課程。



來自貧困單親家庭
高一時期,Rain的母親因為患有糖尿病身體變得虛弱,無法繼續在街上擺攤做生意,家計頓時面臨窘境,因此他開始將學業拋在一邊,出去尋找試鏡的機會。可惜的是,他卻一而再、再而三遭到閉門羹,只因為他天生是單眼皮,沒有雙眼皮大眼睛。仍是一名青少年的Rain,在母親過世之後,已經不容許再度失敗了。Rain把事業當成對母親的紀念,在不斷努力與堅持之下,如今堂堂6英呎的Rain成為一名多元才藝的天王偶像,爆紅到只需要用一個英文字當做名字就足夠響亮。事實上,他還曾先後獲選《時代》雜誌的「100名改變我們世界的最具影響力人物」名單以及《時人》雜誌的「100名最漂亮人物」排行榜。


2002年,他推出首張專輯Rain,接下來參加電視劇《小爸爸上學去》演出。他的第二張專輯How to Avoid the Sun與第三張專輯It's Raining陸續推出,在亞洲造成熱賣,銷售量破100萬張。他訂名為Rainy Day的巡迴演唱會在韓國、日本、中國大陸、台灣以及美國等地都出現門票被搶購一空的盛況,在美國的演出地點還包括位於紐約市區的麥迪遜廣場花園。他的第四張專輯Rain's World 2006年發片,配合新專輯又舉辦了另一次備受矚目的世界巡迴演唱會。



魅力橫掃亞、美
因此,當Rain應MTV音樂錄影帶大獎邀請,成為第一位在這項頒獎典禮上演出的亞洲藝人時,這項消息一點兒也不讓人感到意外。他在音樂方面獲得的殊榮,還包括獲得亞洲MTV大滿貫、獲選MTV最受歡迎韓國藝人,還有在泰國拿下最受歡迎亞洲藝人獎,在MTV日本台所舉辦的音樂錄影帶大獎上贏得亞洲最受矚目獎,另外還有在北京的CCTV-MTV音樂盛典當中勇奪最佳韓國歌手獎。


在這段專訪中,Rain談到在新片《忍者刺客》擔綱演出的經驗。Rain這位多才多藝的流行偶像,很可能靠著這部功夫武打片,搖身一變成為另一個具有高度票房吸金魅力的好萊塢巨星。以下為專訪問答全文。




學習各項武術 接受嚴格訓練


我一天要受訓八小時,每週受訓五天,前後總共有八個月的時間,目的是要把體格鍛鍊成像李小龍一樣。那是很困難的,而要學很多武術,比方說我總共學了跆拳道、合氣道、功夫、踢拳擊、劍道、雙刀、鋼鍊以及有「手裡劍」之稱的忍者暗器。
KW: Did you have a special diet?威廉斯:飲食方面有特別規定嗎?
R: No sugar, no salt, and I ate only chicken breast and vegetables.Rain:不能有糖,不能有鹽,而且我只吃雞胸肉跟青菜。
KW: The character you play in Ninja assassin had a difficult childhood. Did you identify at all with Raizo because you had a rough childhood, too?


威廉斯:你在《忍者刺客》片中所飾演的角色Raizo童年艱苦,你會不會因為自己同樣小時候過得比較苦,所以對這個角色產生認同感?
R: No, it was very different, but I loved playing him.Rain:並沒有,兩者完全不同,不過我很喜歡飾演這個角色。
KW: I saw an interview with the actress Megan Fox where she said she saw you without your shirt on, and that she'd like you to sing to her. She said that she wants to have a date and that she could see herself falling in love with you. Did you hear about her having a crush on you? 威廉斯:我曾看過一篇有關好萊塢女星梅根福克斯的訪問,她說曾經看到你沒穿上衣,還說希望你對她唱歌,並想跟你約會,也說可能會愛上你。你有聽說過她可能對你有意思嗎?



R: Yes, I heard about it from my agent.Rain:有的,我從經紀人那邊聽到過。
KW: So, are you willing to go on a date with her?威廉斯:那麼,你願意跟她約會嗎?
R: Of course! [LOL]Rain:當然囉!(大笑)




威廉斯:更重要的是,你也被選入《時代》雜誌的「100名改變我們世界的最具影響力人物」名單當中。對此你又有什麼感受?
R: I was really surprised because I didn't think I was that influential. Rain:我感到非常驚訝,因為我從來不認為自己有那麼大的影響力。
KW: Who's at the top of your hero list? 威廉斯:在你心目中的英雄排行榜,誰排名第一?
心中的英雄是母親
R: My mother passed away when I was young, because we were so poor. It is because of her that I'm here. She's my hero. I love her. I miss her. Rain:我母親在我小時候就過世了,因為我們真的很窮。因為有母親,才有今天的我。她是我的英雄,我愛媽媽,也很想念她。
KW: Is it true, that you visit her grave every time before you leave the country? 威廉斯:聽說你每次要出國之前,都會先去母親墳前一趟,這是真的嗎?
R: Yes, always. Rain:是的,我一定會去。
KW: You sing, dance, act, model and design clothes. Which is your favorite thing to do? 威廉斯:唱歌、跳舞、演戲、模特兒、服裝設計這些你都會,哪一樣是你最喜歡的?
R: You know what? That's like asking someone if they prefer their mother or their father. I love all of them, singing, dancing, acting… Rain:你知道嗎,這問題就好像問一個人比較喜歡媽媽還是比較喜歡爸爸。這些我通通喜歡,不論是歌唱、舞蹈、演戲……。
KW: Ling-Ju Yen says that you are famous for your dance moves. She was wondering whether you were inspired by Michael Jackson and how you felt about his death. 威廉斯:《全球中央》記者顏伶如提問,你以舞技高超聞名,這是不是受到麥可傑克森的影響,以及你對他的過世有何感受?



視麥可傑克森為偶像
R: Yes, when I was young, I loved Michael Jackson. He was my idol. I loved him, and I'm still so sad about his passing.Rain:是的,我小時候就很喜歡麥可傑克森。他是我的偶像。我非常喜歡他,他的猝逝讓我一直到現在還覺得很難過。
KW: Ling-Ju also asks, do you think that Ninja Assassin will create more opportunities in Hollywood for actors from Asia? 威廉斯:顏伶如提問,你是否認為《忍者刺客》會為亞洲演員前進好萊塢帶來更多機會?
R: Hopefully.Rain:希望如此。


KW: I have to admit that I had been unfamiliar with your music, but preparing for this interview I checked out a lot of your videos, like The Way to Avoid the Sun, I'm Coming, I Do and Any Dream, and I was quite impressed. They're tremendous! Now, I'm a big fan, too! 威廉斯:我必須坦承,我對你的音樂並不熟,但為了準備這次專訪,我特別看了你的幾支音樂錄影帶,包括The Way to Avoid the Sun、I'm Coming、I Do、Any Dream等,讓我留下深刻印象。這些作品都非常棒!現在,我也算是你的粉絲了!
R: Thank you so much. That is my honor.Rain:非常感謝。這是我的榮幸。
KW: No, it is my honor. Is there any question no one ever asks you, that you wish someone would? 威廉斯:哪裡,這才是我的榮幸。有沒有什麼問題是從來沒有人詢問過,但你希望能被問到的?
R: Yes, do you have a girlfriend?Rain:有。那就是「你有沒有女朋友」的問題。
KW: Okay, do you have a girlfriend? 威廉斯:好吧,你有沒有女朋友呢?
R: I don't have a girlfriend, but I need a girlfriend. So, I hope to find one very soon. I'm very lonely. Rain:我現在沒有女朋友,但我需要有女朋友。所以,我希望很快找到,我實在非常寂寞。
KW: Well, I might be able to help by spreading the word. I have a lot of female readers. What type of woman are you looking for? 威廉斯:或許我可以把這個消息傳遞出去,多多少少幫上一些忙。我有很多女性讀者。你喜歡哪一類型的女生?
R: I love all kinds of sexy girls. Rain:只要是性感的女生我都喜歡。
KW: Are you ever afraid?威廉斯:你曾經害怕過嗎?
R: Un-huh.Rain:嗯。
KW: Are you happy?威廉斯:你現在快樂嗎?
R: Yes, I'm so happy to be here, traveling all around the U.S. Rain:是的,我現在在這裡很開心,到處在美國旅遊。
KW: When was the last time you had a good laugh? 威廉斯:你上一次捧腹大笑是什麼時候?
R: 5 minutes ago.Rain:五分鐘前。
KW: What was the last book you read? 威廉斯:你最近閱讀的書是哪一本?
R: A Korean book about sports. Rain:一本韓文書,有關運動的。
KW: What are you listening to on your iPod? 威廉斯:你都在iPod聽一些什麼音樂?
R: I love rap music. Notorious B.I.G. and Tupac and Eminem. Rain:我喜歡饒舌音樂。Notorious B.I.G.、Tupac以及阿姆。

本文由《全球中央》雜誌授權刊載 //全文:http://mag.udn.com/mag/newsstand/storypage.jsp?f_ART_ID=225962

沒有留言:

張貼留言